Supplementary Privacy Notice for China

适用于中国的补充隐私声明

Last Updated: February 7, 2024

最后更新:2024年2月   日

 

This Supplementary Privacy Notice for China (“China Supplementary Notice”) is formulated and implemented in accordance with the Personal Information Protection Law of the People's Republic of China (the "Personal Information Protection Law") and other relating laws and regulations, which supplements the information contained in the Corteva Global Privacy Statement and applies to the activities of processing (including but not limited to collection, storage, use, processing, transmission, provision, deletion and other processing methods) of personal information of natural persons residing within China by Corteva Agriscience (China) Investment Co., Ltd. and other Corteva Agriscience’s Affiliates in China listed here (“we”, “us”, “our”, or “Corteva China”), as well as the activities of Corteva Agriscience outside China that provide products and services to natural persons in China, or analyze or evaluate the acts of natural persons in China, if applicable. In the event of a conflict between the Global Privacy Statement and this China Supplementary Notice, this China Supplementary Notice shall prevail.

本《适用于中国的补充隐私声明》(“《中国补充声明》”)依据《中华人民共和国个人信息保护法》(“《个人信息保护法》”)和其他相关法律法规制定和施行,是对科迪华《全球隐私声明》的补充,适用于科迪华(中国)投资有限公司和其他科迪华在中国的关联公司点击此处查询 (“我们”、“本公司”或“科迪华中国”)在中国境内处理(包括但不限于收集、存储、使用、加工、传输、提供、删除以及其他方式处理)自然人个人信息的活动以及可能的科迪华在中国境外向中国境内自然人提供产品或服务,或者分析、评估中国境内自然人的行为的活动。如果《全球隐私声明》与本《中国补充声明》之间存在冲突,本《中国补充声明》应优先适用。

 

Personal information refers to all kinds of information related to identified or identifiable natural persons recorded by electronic or other means and does not include anonymized information.

个人信息是以电子或者其他方式记录的与已识别或者可识别的自然人有关的各种信息,不包括匿名化处理后的信息。

 

Sensitive personal information refers to the personal information that is likely to result in damage to the personal dignity of any natural person or damage to his or her personal or property safety once disclosed or illegally used.

敏感个人信息是一旦泄露或者非法使用,容易导致自然人的人格尊严受到侵害或者人身、财产安全受到危害的个人信息

 

We fully comply with applicable Chinese laws and regulations (“Applicable Laws”) and will only process your personal information in accordance with Applicable Laws and where there is a valid legal basis to do so including where: we have your consent, the processing is necessary for the performance of a contract with you, the processing is necessary to comply with a statutory duty, the processing is necessary to respond to an emergency, or other provisions in accordance with stipulated Applicable Laws.

我们完全遵守适用的中国法律法规(“适用法律”),并且仅根据适用法律及基于有效法律依据处理您的个人信息,有效法律依据包括但不限于:我们取得您的同意,处理个人信息是履行与您的合同之必需,处理个人信息是履行法定职责或法定义务之必需,处理个人信息是应对紧急情况之必需,或其它基于适用法律的规定。

 

I.         Joint Processing, Entrusted Processing and Provision of Personal Information

个人信息的共同处理、委托处理和提供

 

1.        Joint Processing

共同处理

If we process your personal information jointly with a third party, we will separately inform you of the processor, processing purposes, processing methods, types of personal information processed and other relevant information regarding the joint processing of your personal information ("Joint Processing Privacy Policy"). The Joint Processing Privacy Policy will preferentially apply to Joint processing scenarios.

如果我们与第三方共同处理您的个人信息,我们另行向您告知共同处理您的个人信息的处理者、处理目的、处理方式、处理的个人信息种类等相关情况( “《共同处理隐私政策》”)。《共同处理隐私政策》将优先适用于共同处理场景。

 

 

 

2.        Entrusted Processing

委托处理

We may entrust a third-party service provider ("Entrusted Party") to provide relevant services, such as providing customer service, advertising, marketing, communications and data analytics, information technology, information security, financial, audit, accounting, security, and legal services, etc., which may involve entrust Entrusted Party to process your personal information. We will sign an agreement with the Entrusted Party to agree on the purposes, retention period, methods, types and protection measures of personal information processing, the rights and obligations of both parties, and supervise the personal information processing activities of the Entrusted Party.

我们可能会委托第三方服务供应商(下称“受托方”)提供相关服务,例如提供客户服务、广告、营销、通信和数据分析、信息技术、信息安全、财务、审计、会计、安全和法律服务等,其中可能涉及委托受托方处理您的个人信息。我们会与受托方签订协议,约定个人信息委托处理的目的、保存期限、处理方式、个人信息的种类、保护措施以及双方的权利和义务等,并对受托方的个人信息处理活动进行监督。

 

3.        Provision of Personal Information

提供

In order to provide you with better products and services and improve the efficiency of our operations, we may provide your personal information to our business partners. Except in legal circumstances, we will provide your personal information to the business partners after informing you of the recipient and the relevant situation of the provision of personal information and obtaining your separate consent.

我们可能会向我们的合作伙伴提供您的个人信息,以便为您提供更好的产品和服务以及提高我们的运营效率。除有法定情形外,我们仅会在向您告知接收方的名称或者姓名和与个人信息提供相关的情形,并取得您的单独同意后向合作伙伴提供您的个人信息。

 

II.       Cross-Border Provision of Personal Information

个人信息跨境提供

Due to the global distribution of Corteva's operations and personnel, we , with your separate consent or as otherwise permitted by Applicable Laws, may provide your personal information to our affiliate Corteva Agriscience, LLC ("Overseas Recipient") located outside of China through our internal office system or other reasonable means. We and the Overseas Recipient are committed to taking security measures in accordance with the law to protect your personal information security. 

由于科迪华的业务和人员分布全球,在取得您单独同意或在适用法律允许的情况下,我们可能通过科迪华内部办公系统或其他合理方式向我们位于中国境外的关联公司科迪华农业科技有限责任公司(下称“境外接收方”)提供您的个人信息。我们和境外接收方承诺依法采取安全保护措施以保护您的个人信息安全。

 

If you wish to learn more about the cross-border provision of your personal information or wish to exercise your rights under the Personal Information Protection Law, you can contact us or the Overseas Recipient using the contact details below.

如果您希望了解更多有关您个人信息跨境提供的情况或者希望依据《个人信息保护法》行使您的相关权利,您可以通过下文的联系方式联系我们或者境外接收方。

 

III.    Sensitive Personal Information

敏感个人信息

Unless we explicitly request it, we ask that you not send us, and you not disclose, any sensitive Personal Information (e.g., biometrics, religious belief, gender identity, medical health, financial accounts, individual’s precise geolocation, and personal information of minors under the age of fourteen) on or through the Services or otherwise to us. We collect and use your sensitive Personal Information only to the extent necessary to provide you with products or services. Where it is necessary for us to process sensitive Personal Information, the processing of sensitive Personal Information will be done only in accordance with our Global Privacy Statement, with your separate consent unless required otherwise by Applicable Laws, for a specific purpose, and under stringent protective measures. If you do not provide sensitive information, and it is required to achieve a specific purpose, we will not be able to achieve that specific purpose, which may impact your rights and interests. We may process your sensitive Personal Information as follows:

除非我们明确要求提供,否则请勿在服务中或通过服务或以其他方式向我们发送和披露任何敏感个人信息(例如,生物学特征、宗教信仰、医疗健康、金融账户、个人的精确地理位置、14岁以下未成年人的个人信息等)。我们仅在向您提供所产品或服务所必需的范围内收集和处理您的敏感个人信息。当我们有处理个人敏感信息的必要时,除非适用法律另有规定,我们将仅根据科迪华《全球隐私声明》,在取得您的单独同意并且采取严格保密措施的情况下,为特定目的处理敏感个人信息。若您不提供这些敏感个人信息,而这些敏感个人信息是实现特定目的所必需的,我们将无法实现特定目的,这可能影响您的权益。我们可能处理您的敏感个人信息(加粗加下划线)如下:

   When you place an order, establish an account, request a rebate, join a rewards program, register for a service, enter into a contest, sweepstakes or other promotion or offer, or contact Us for other reasons, We may collect your sensitive Personal Information from you or through your authorized representative including: postal address, and cell phone number.

当您下订单、建立账户、申请返利、加入奖励计划、注册服务、参加竞赛、抽奖或其他促销或优惠活动,或因其他原因联系我们时,我们可能会向您或通过您的授权代表收集您的敏感个人信息,包括:邮寄地址、手机号。

   If you interact with Us through Our internet sites and applications (“Digital Services”) we may also collect: geolocation data, online browsing data or “clickstream data”, preferences.

如果您通过我们的互联网网站和应用程序(“数字服务”)与我们互动,我们可能收集:地理位置数据、在线浏览数据或 "点击流数据"、偏好。

   If you visit one of our facilities or interact with Us over the phone, we may collect, where permitted by applicable law: voice recordings such as voicemail records.

如果您访问我们的设施或通过电话与我们互动,在适用法律允许的情况下,我们可能会收集:语音记录,如语音邮件记录。

 

Before we collect sensitive personal information, we will ask for your separate consent.

在我们收集敏感个人信息前,我们将征求您的单独同意。

 

Please be aware that the disclosure of your sensitive personal information may have adverse effects if that information is inadvertently misused or accessed by an unauthorized person. We have adopted reasonable security measures in accordance with the law to protect all your personal information.

请您知晓,您的敏感个人信息一旦泄露或不当使用可能会产生不利影响。我们在处理您的所有个人信息时已经依法采用合理的安全措施以保障您的个人信息安全。

 

IV.     Minor’s Personal Information

未成年人的个人信息

Corteva Products and Services are not directed to individuals under the age of fourteen (14), and we do not knowingly collect Personal Information from individuals under 14. If we find that the Personal Information of such minors has been collected, we will immediately delete or anonymize the personal information of the minor in accordance with relevant national laws and regulations.

科迪华的产品和服务不针对未满十四(14)周岁的未成年人,并且我们不会故意从未满十四(14)周岁的未成年人处收集个人信息。如果我们发现收集了未成年人的个人信息,我们将根据国家相关法律法规的规定,立即对未成年人的个人信息进行删除或匿名化处理。

 

V.       Your Privacy Rights

您的个人信息权利

In accordance with the Personal Information Protection Law and relevant laws, you have the right to request access, correction, deletion, interpretation, withdrawal consent of your personal information and other rights. When consent is required and you withdraw your consent, we will no longer process your corresponding personal information. However, your decision to withdraw your consent will not affect the processing of personal information previously carried out on the basis of your consent. Please understand that, based on regulatory requirements, technical limitations and cost considerations, we may refuse or charge reasonable fees for your requests that have no legal basis, are technically difficult to achieve or are too expensive to achieve.

根据《个人信息保护法》及相关法律规定,您有请求访问、更正、删除、解释说明、撤回您的个人信息以及其他权利。请您注意,当您撤回授权后,我们将不再处理您相应的个人信息,但您撤回同意的决定不会影响此前基于您的同意而开展的个人信息处理活动。请您理解,基于法规要求、技术限制和成本考虑,对于您的没有法律依据的、技术上难以实现或者实现成本过高的请求我们可能予以拒绝或者需要收取合理费用。

 

If you want to exercise the relevant rights, you may contact us here or via following address:

如您希望行使相关权利,可点击此处或通过以下地址联系我们:

 

To us (all requests related to your personal information):

致我们(与您的个人信息有关的所有请求):

Customer Information Center

16F, Bldg.1, Sandhill Plaza, #2290 Zuchongzhi Road, Shanghai 201210, China

Service Hotline: 400 880 5588

E-mail: support_gc@corteva.com

客户信息中心

上海市浦东新区祖冲之路2290号展想广场1号楼16层

服务热线:400 880 5588

公共邮箱:support_gc@corteva.com

 

To Overseas Recipient (only for requests related to cross-border provision of your personal information):

致境外接收方(仅限与您个人信息出境有关的请求):

Corteva Agriscience LLC

Attn: Corteva Privacy Office

9330 Zionsville Rd, Indianapolis, IN 46268, USA

Phone: 1.888.244.7570

科迪华农业科技有限责任公司

联系人:科迪华隐私办公室

地址:9330 Zionsville Rd, Indianapolis, IN 46268, USA

电话:1.888.244.7570

 

We will respond to your request consistent with Applicable Laws. In your request, please make clear the specific nature of your request.  For your protection, we may only implement requests with respect to the Personal Information associated with the particular email address or other identifying information that you use to send us your request, and we may need to verify your identity before implementing your request. We will reply to your request as required by law. 

我们将按照适用法律回应您的请求。请在您的请求中说明具体要求。为了保护您的隐私,我们可能仅执行与您用于向我们发送申请的特定电子邮箱或其他可确认信息相关联的个人信息的相关请求,并且在执行您的请求之前,我们可能需要核实您的身份。我们按照法律要求回复您的请求。